Bianca Collection
Robe manteau in organza di seta pura, un abito di raffinata eleganza, perfetto sia per matrimoni in campagna che in città, ideale anche per cerimonie civili. La trasparenza dell’organza rivela un top a pancia scoperta, audace ma sofisticato, mentre la gonna fluida e morbida scende con grazia, creando un movimento incantevole. Un fiocco di raso in vita sottolinea la silhouette, aggiungendo un tocco di femminilità e classe. Il tutto è completato da un cappello a tesa larga, per un look esclusivo e sofisticato. Un abito raffinatissimo, un capolavoro che non è per tutti, perfetto per una sposa che desidera completare il suo look con fiori di mughetto tra i capelli, simbolo di purezza e delicatezza.
Pure silk organza robe manteau, a gown of refined elegance, perfect for both countryside and city weddings, ideal also for civil ceremonies. The transparency of the organza reveals a daring yet sophisticated cropped top, while the fluid, soft skirt flows gracefully, creating an enchanting movement. A satin bow at the waist emphasizes the silhouette, adding a touch of femininity and class. The look is completed with a wide-brimmed hat, for an exclusive and sophisticated style. A truly refined gown, a masterpiece not for everyone, perfect for a bride who wishes to finish her look with lily of the valley flowers in her hair, symbolizing purity and delicacy.
Abito in mikado, elegante e sofisticato, con gonna a sirena che esalta la figura in modo sensuale e raffinato. Il top con scollo a sorriso aggiunge un tocco di dolcezza e armonia alla silhouette. Il bolerino in chiffon, con maniche a guanto, è delicatamente appoggiato sopra il top, creando un contrasto elegante e perfetto per un look completo. Due abiti in uno: il primo, con il top, è ideale per il ricevimento serale, elegante e sofisticato, mentre il secondo, senza il bolerino, è perfetto per un abito da sera moderno e fluido, per una sposa che desidera un cambio look durante la giornata, mantenendo sempre raffinatezza e classe.
A mikado gown, elegant and sophisticated, with a mermaid skirt that enhances the figure in a sensual and refined way. The smile neckline on the top adds a touch of sweetness and harmony to the silhouette. The chiffon bolero, with glove sleeves, gently rests over the top, creating an elegant contrast for a complete and stylish look. Two dresses in one: the first, with the top, is perfect for the evening reception, elegant and sophisticated, while the second, without the bolero, offers a modern and flowing evening gown, ideal for a bride who wants a look change during the day, all while maintaining refinement and class.
Abito-soprabito composto da due pezzi, per una doppia trasformazione di stile. Il soprabito in organza leggera, con un elegante girocollo, è stretto in vita da una fusciacca in raso di seta leggermente drappeggiata, che aggiunge un tocco di raffinatezza. Le maniche a sbuffo, con una leggera forma a goccia, completano il look con un dettaglio sofisticato. Sotto, l’abito in satin a sirena, con spalline sottili a coda di topo, esalta la figura con la sua silhouette elegante e seducente. Questo abito è perfetto per un cambio di look durante la giornata: il soprabito in organza è ideale per il pomeriggio o la mattina, mentre l’abito in satin a sirena è perfetto per la sera, come abito da festa o da spiaggia.
A two-piece gown and coat set, offering a versatile style transformation. The lightweight organza coat, with a refined high neckline, is cinched at the waist with a slightly draped satin ribbon, adding a touch of elegance. The puffed sleeves, with a soft drop shape, complete the look with a sophisticated detail. Beneath, the satin mermaid gown with delicate spaghetti straps creates a sleek and seductive silhouette. This gown is perfect for a change of look throughout the day: the organza coat is ideal for the morning or afternoon, while the satin mermaid dress is perfect for evening wear, whether for a party or a beach wedding.
Abito-soprabito composto da due pezzi, per una doppia trasformazione di stile. Il soprabito in organza leggera, con un elegante girocollo, è stretto in vita da una fusciacca in raso di seta leggermente drappeggiata, che aggiunge un tocco di raffinatezza. Le maniche a sbuffo, con una leggera forma a goccia, completano il look con un dettaglio sofisticato. Sotto, l’abito in satin a sirena, con spalline sottili a coda di topo, esalta la figura con la sua silhouette elegante e seducente. Questo abito è perfetto per un cambio di look durante la giornata: il soprabito in organza è ideale per il pomeriggio o la mattina, mentre l’abito in satin a sirena è perfetto per la sera, come abito da festa o da spiaggia.
A two-piece gown and coat set, offering a versatile style transformation. The lightweight organza coat, with a refined high neckline, is cinched at the waist with a slightly draped satin ribbon, adding a touch of elegance. The puffed sleeves, with a soft drop shape, complete the look with a sophisticated detail. Beneath, the satin mermaid gown with delicate spaghetti straps creates a sleek and seductive silhouette. This gown is perfect for a change of look throughout the day: the organza coat is ideal for the morning or afternoon, while the satin mermaid dress is perfect for evening wear, whether for a party or a beach wedding.
Abito-soprabito composto da due pezzi, per una doppia trasformazione di stile. Il soprabito in organza leggera, con un elegante girocollo, è stretto in vita da una fusciacca in raso di seta leggermente drappeggiata, che aggiunge un tocco di raffinatezza. Le maniche a sbuffo, con una leggera forma a goccia, completano il look con un dettaglio sofisticato. Sotto, l’abito in satin a sirena, con spalline sottili a coda di topo, esalta la figura con la sua silhouette elegante e seducente. Questo abito è perfetto per un cambio di look durante la giornata: il soprabito in organza è ideale per il pomeriggio o la mattina, mentre l’abito in satin a sirena è perfetto per la sera, come abito da festa o da spiaggia.
A two-piece gown and coat set, offering a versatile style transformation. The lightweight organza coat, with a refined high neckline, is cinched at the waist with a slightly draped satin ribbon, adding a touch of elegance. The puffed sleeves, with a soft drop shape, complete the look with a sophisticated detail. Beneath, the satin mermaid gown with delicate spaghetti straps creates a sleek and seductive silhouette. This gown is perfect for a change of look throughout the day: the organza coat is ideal for the morning or afternoon, while the satin mermaid dress is perfect for evening wear, whether for a party or a beach wedding.
Abito in taffetà di seta con scollo omerale, dal taglio a vita bassa che esalta la silhouette in modo delicato ed elegante. I leggeri drappeggi sul corpo e la gonna arricciata creano un effetto sofisticato e dinamico, perfetto per una sposa che desidera un look da red carpet. Un abito che richiama il glamour delle cerimonie più esclusive, con uno stile da “notte degli Oscar”, raffinato e senza tempo.
Silk taffeta gown with an off-the-shoulder neckline and a dropped waist cut that gracefully enhances the silhouette. Light draping on the bodice and a gathered skirt create a sophisticated and dynamic effect, perfect for a bride seeking a red carpet look. An exquisite gown inspired by the glamour of the most exclusive ceremonies, with a timeless “Oscar night” style.
Abito in pizzo di cotone bianco candido, caratterizzato da delicati fiori ricamati che ne impreziosiscono la texture. Il design a collo alto e le maniche lunghe, trasparenti, conferiscono un fascino sofisticato ma fresco, perfetto per un matrimonio estivo. Ideale per cerimonie in campagna, in un trullo o in masseria, questo abito incarna un’eleganza country chic senza tempo. Il look è completato da una coroncina con gemme in cera, che aggiunge un tocco delicato e romantico.
Cotton lace gown in pure white, featuring delicate embroidered flowers that enhance its texture. The high-neck design and long, sheer sleeves lend a sophisticated yet fresh appeal, perfect for a summer wedding. Ideal for ceremonies in the countryside, in a trullo, or at a countryside villa, this gown embodies timeless country chic elegance. The look is completed with a wax gem crown, adding a delicate and romantic touch.
Abito in mikado, con una forma a sirena che abbraccia delicatamente la figura, creando un effetto sensuale e sofisticato. Il doppio strascico a fiocco in raso, che scende elegantemente lungo la schiena, si trasforma in una stola che aggiunge un tocco di raffinatezza. Il velo a cocca in organza di seta completa il look, creando un effetto etereo e romantico. L’abito è realizzato senza cuciture, per un risultato impeccabile e senza interruzioni, esaltando la bellezza della silhouette in modo armonioso e lussuoso.
A mikado gown with a mermaid silhouette that gently hugs the figure, creating a sensual and sophisticated effect. The double satin bow train flows elegantly down the back, transforming into a stole that adds a touch of refinement. The cocoon veil in silk organza completes the look, creating an ethereal and romantic effect. The gown is crafted without seams, ensuring a flawless and uninterrupted finish that enhances the beauty of the silhouette in a harmonious and luxurious way.
Abito in mikado, con una forma a sirena che abbraccia delicatamente la figura, creando un effetto sensuale e sofisticato. Il doppio strascico a fiocco in raso, che scende elegantemente lungo la schiena, si trasforma in una stola che aggiunge un tocco di raffinatezza. Il velo a cocca in organza di seta completa il look, creando un effetto etereo e romantico. L’abito è realizzato senza cuciture, per un risultato impeccabile e senza interruzioni, esaltando la bellezza della silhouette in modo armonioso e lussuoso.
A mikado gown with a mermaid silhouette that gently hugs the figure, creating a sensual and sophisticated effect. The double satin bow train flows elegantly down the back, transforming into a stole that adds a touch of refinement. The cocoon veil in silk organza completes the look, creating an ethereal and romantic effect. The gown is crafted without seams, ensuring a flawless and uninterrupted finish that enhances the beauty of the silhouette in a harmonious and luxurious way.
Abito in pizzo macramé a margherite bianche su fondo rosa, un vero capolavoro di delicatezza e raffinatezza. Il tessuto, con il suo intricato motivo floreale, evoca un’atmosfera romantica e sofisticata, perfetta per una sposa che desidera un look unico e ricercato. Lo scollo a barchetta, elegante e discreto, incornicia il viso con grazia, mentre il taglio in vita sottolinea armoniosamente la silhouette, esaltando la femminilità in modo delicato. La gonna, svasata e fluida, scende con leggerezza e si allunga in un lungo strascico che, davanti, sfiora le caviglie e, dietro, si distende in un elegante e maestoso drappeggio. Un dettaglio prezioso e sofisticato, che aggiunge movimento e grandiosità all’intero abito. La stola-strascico in mikado, con un maxi fiocco che adorna la parte posteriore, completa l’outfit con un tocco couture, regalando un effetto di pura eleganza. Un abito che trasmette il perfetto equilibrio tra classicità e modernità, ideale per una sposa che desidera un look sofisticato e memorabile.
A lace macramé gown with white daisy motifs on a pink background, a true masterpiece of delicacy and refinement. The fabric, with its intricate floral pattern, evokes a romantic and sophisticated atmosphere, perfect for a bride seeking a unique and exquisite look. The bateau neckline, elegant and understated, frames the face with grace, while the waistline cut subtly accentuates the silhouette, enhancing femininity in a delicate way. The flared skirt flows effortlessly and extends into a long train, which gently brushes the ankles at the front and extends gracefully at the back in an elegant, majestic drape. A precious and sophisticated detail, adding movement and grandeur to the entire gown. The mikado stole-train, adorned with a large bow at the back, completes the look with a couture touch, bringing a sense of pure elegance. A gown that perfectly balances classic and modern elements, ideal for a bride who desires a sophisticated and unforgettable look.
Altro...
Abito in pizzo macramé a margherite bianche su fondo rosa, un vero capolavoro di delicatezza e raffinatezza. Il tessuto, con il suo intricato motivo floreale, evoca un’atmosfera romantica e sofisticata, perfetta per una sposa che desidera un look unico e ricercato. Lo scollo a barchetta, elegante e discreto, incornicia il viso con grazia, mentre il taglio in vita sottolinea armoniosamente la silhouette, esaltando la femminilità in modo delicato. La gonna, svasata e fluida, scende con leggerezza e si allunga in un lungo strascico che, davanti, sfiora le caviglie e, dietro, si distende in un elegante e maestoso drappeggio. Un dettaglio prezioso e sofisticato, che aggiunge movimento e grandiosità all’intero abito. La stola-strascico in mikado, con un maxi fiocco che adorna la parte posteriore, completa l’outfit con un tocco couture, regalando un effetto di pura eleganza. Un abito che trasmette il perfetto equilibrio tra classicità e modernità, ideale per una sposa che desidera un look sofisticato e memorabile.
A lace macramé gown with white daisy motifs on a pink background, a true masterpiece of delicacy and refinement. The fabric, with its intricate floral pattern, evokes a romantic and sophisticated atmosphere, perfect for a bride seeking a unique and exquisite look. The bateau neckline, elegant and understated, frames the face with grace, while the waistline cut subtly accentuates the silhouette, enhancing femininity in a delicate way. The flared skirt flows effortlessly and extends into a long train, which gently brushes the ankles at the front and extends gracefully at the back in an elegant, majestic drape. A precious and sophisticated detail, adding movement and grandeur to the entire gown. The mikado stole-train, adorned with a large bow at the back, completes the look with a couture touch, bringing a sense of pure elegance. A gown that perfectly balances classic and modern elements, ideal for a bride who desires a sophisticated and unforgettable look.
Abito in gazarre di seta pura, elegante e raffinato. Lo scollo omerale si apre a petali sulla schiena, creando un gioco di trasparenze delicato, con i vari strati raccolti da un piccolo fiocco stilizzato che aggiunge un tocco di sofisticatezza. Il lungo e leggero strascico scivola con grazia, mentre il taglio a vita esalta la silhouette in modo armonioso. Per completare il look, rose tra i capelli raccolti in uno chignon ordinato e guanti abbinati, per una sposa che desidera un’eleganza senza tempo.
Pure silk gazar gown, elegant and refined. The off-the-shoulder neckline opens like petals on the back, revealing delicate layers gathered by a small, stylized bow that adds a touch of sophistication. The long, lightweight train flows gracefully, while the waistline cut enhances the silhouette harmoniously. To complete the look, roses are tucked into the hair, gathered in a neat chignon, with matching gloves, creating a timeless elegance for the bride.
Abito in cady di seta pura, sofisticato e dal taglio sartoriale irripetibile, pensato per una sposa che cerca eleganza e raffinatezza. Il profondo scollo a V mette in risalto il decolleté, mentre la fusciacca in vita sottolinea la silhouette con un tocco di classe. La gonna a ruote leggere dona movimento e fluidità, creando un effetto incantevole e raffinato. Il tutto è completato da eleganti gardenie e da un cappello a tesa larga, che aggiungono un’ulteriore nota di fascino e distinzione.
Pure silk cady gown, sophisticated and with a one-of-a-kind tailored cut, designed for a bride seeking elegance and refinement. The deep V-neckline beautifully accentuates the décolleté, while the waist sash highlights the silhouette with a touch of class. The light A-line skirt adds movement and fluidity, creating an enchanting and refined effect. The look is completed with elegant gardenias and a wide-brimmed hat, adding an extra touch of charm and distinction.
Abito a camicia con scollo a V e incrocio in vita, ispirato allo stile ballerina, realizzato in satin di seta. La gonna in organza satinata, arricciata e morbida, aggiunge volume e movimento, creando un effetto delicato e femminile. Un abito dolce e romantico, perfetto per una sposa che desidera un look semplice ma sofisticato. Il tutto è accompagnato da eleganti orecchini pendenti in seta, arricchiti da fiocchi, che completano l’outfit con un tocco di raffinatezza e grazia.
Shirt dress with a V-neckline and a cross-over waist, inspired by ballerina style, made from silk satin. The gathered and soft satin organza skirt adds volume and movement, creating a delicate and feminine effect. A sweet and romantic gown, perfect for a bride seeking a simple yet sophisticated look. The ensemble is completed with elegant silk dangling earrings adorned with bows, adding a touch of refinement and grace.

